Home / Food / Kitang or Danggit or Samaral? Rabbitfish or Spinefoot?


I was about to post my Kitang recipe when I came upon a site, marketmanila.com, from searching for English translation for this kind of fish. Before reading marketmanila’s old post, I had vaguely obtained the English translation of Kitang: Saltwater Fish.

SEE ALSO: How to Make Kinilaw na Malasugi.

Unsure about this, I came upon marketmanila where I discovered the other names for this kind of fish. The fish which is featured called Samaral–also named as Rabbitfish and Spinefoot–actually looks the same as Kitang. One reader commented that Kitang, Samaral, and Danggit actually are all the same. Another reader agreed and said further that they’re only named differently according to areas of the country. It is called Samaral in Manila, Danggit in Cebu, and Kitang in Davao. Some blogs also share the same dogma.

I researched further and what I found out only is the fish called Rabbitfish from Wikipedia. I’ve discovered a lot of species for this kind of fish. I’ve discovered that the species are due to lots of interbreeds among Rabbitfish and different kinds of Spinefoot.

I observe the name Siganus is the common scientific name among of these species such as Siganus Argenteus and Siganus Canaliculatus. They are 28 all in all. I notice the different name of the species only differ from the skin color, the texture and the color of the eyes. However, I didn’t find any indication of Kitang or Danggit or Samaral. So I suspect that the Danggit, Kitang and Samural are physically the same but scientifically a bit different from the other.

Nonetheless, regardless of the exact name of this kind of fish my recipe really tasted so delicious. hehe. I just want to call it Kitang since I’m in Davao. Here is my delectable fried Kitang–or up to you if you want to call Fried Rabbitfish or Fried Spinefoot. The simplest way to cook, fry fry fry. You only need salt and a hot cooking oil:

When I get to Cebu I’m going to call it Danggit, and when in Manila, Samaral. Outside the country? Well, you know how I’m going to call it. hehe. Cheers! 🙂


About the author: Nonoy


A former musician who branched out his interest in creative writing and the World Wide Web.

He writes fiction on his spare time.



  1. Carol @ There's Always Thyme to Cook

    Your dish looks delicious, we are trying to eat more fish at our house, but slowly introducing new kids. I have never heard of this fish, but then some of the familiar ones here have a couple names as well, so who knows?

  2. Carol @ There's Always Thyme to Cook

    That was supposed to say KINDS, new kinds of fish. Not kids, LOL!
    also thanks for the nice comment on my blog!

    • hehe. That’s okay. It’s understandable. I even misspelled the outside to “outide.” It’s the second to the last sentence of the post. Toinks, hehe:-) Your welcome Carol. I’ll be in touch.:-)

  3. Basta ako i vote for danggit, huhu I missed Cebu, I’ve been there last February.

  4. Samaral, kitang and danggit are fish varieties totally different from one another, though they belong to the same family. Here’s a post on it that I wrote a few years ago. The one you cooked looks like samaral to me, the most high-valued among the lot, which we cook in a mild sinigang and is a well-known Pangasinense dish. This is also the variety that is used for danggit lamayo, not really danggit.

    • Ah I see. So this is Samaral. I’ve already read your post called Malaga, Kai. I’ve learned a lot.

      Thanks for sharing your thoughts here. 🙂

  5. EVEMitchell26

    I am almost sure, some people want to get the facts about this good post on Kitang, the english of Samaral. I wonder what’s the English for Lapu-lapu?

  6. Arnold G. Tanoy


    For any inquiry or doubts on fish species, just refer to fishbase.org. The site is a database of fishes and their common names. FYI lang.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *